Cytaty

Moje ulubione cytaty oraz dialogi z filmów, seriali i nie tylko.

CYTATY

Synu, jako ojciec mężczyzny, który nie tylko wystawił sztukę na Broadwayu o mnie, ale i bzyka się z aktorem który się we mnie wcielił, powiem ci jedno: życie nie zawsze układa się tak, jakbyśmy tego chcieli.
Scrubs” (sezon V)

Every day it gets a little easier. But you gotta do it every day. That’s the hard part. But it does get easier.
BoJack Horseman” (sezon II)

There it is. That’s the sound of peace.
MASH” (sezon XI)

God didn’t put us here for that pat on the back. He created us so he could be here himself.
MASH” (sezon IX)

Smokey, this is not ‚Nam. This is bowling. There are rules.
Big Lebowski

I’ve bought milk before your relationship started that was still good to drink after it ended.
Newsroom” (sezon I)

My God, are we gonna be like our parents?
Klub winowajców

Przepraszam, że mój film jest pozbawiony… napięcia. Jak widzicie, nie jestem w tym dobry. Oglądajmy dalej, może to się zmieni. A jeśli nie… Nadal będziemy oglądać. Takie właśnie jest życie…
As I Was Moving Ahead Occasionally I Saw Brief Glimpses of Beauty

I will not carry a gun, Frank. When I got into this war, I had a very clear understanding with the Pentagon: no guns. (…) I’ll carry your books, I’ll carry a torch, I’ll carry a tune, I’ll carry on, carry over, carry forward, Cary Grant, cash-and-carry, carry me back to Old Virginie, I’ll even ‚hari-kari’ if you show me how, but I will not carry a gun.
M.A.S.H.” (sezon III)

Czasami budzę się w tym obozie wojskowym i zastanawiam się, co moja żona zrobiła z naszą sypialnią?
M.A.S.H.” (serial)

Doktor daje mi sześć miesięcy zanim cię zamorduję. 
M.A.S.H.” (serial)

Miłość! Wiesz, ile bylibyśmy warci bez miłości? 85 centów. Chemikalia warte 85 centów chodzące wokół bez celu!
M.A.S.H.” (serial)

It’s Always nice to be included in a sentence someone says.
BoJack Horseman” (sezon IV)

You can’t keep doing this! You can’t keep doing shitty things and then feel bad about yourself like that makes it okay! You need to be better! (…) BoJack, just stop. You are all the things that are wrong with you. It’s not the alcohol, or the drugs, or any of the shitty things that happened to you in your career, or when you were a kid. It’s you. All right? It’s you. Fuck, men. What else is there to say?
BoJack Horseman” (sezon III)

I’m not interested in being rebirthed, thank you. I’m still recovering from being birthed the first time.
BoJack Horseman” (sezon III)

Wiesz, co się stało z człowiekiem, który starał się pierdnąć głośniej niż jego ojciec? Zesrał się.
Ana Mon Amour

Damnit McNulty! Next time someone hands you an exploding ham, I’m gonna pass the mustard!
Trancers II

You can’t even fuck a girl on waterbed… It’s like having sex with a girl – on top of another really fat one.
Everyone Wants Some!

So, what you’re saying is that you have a problem that is totally your problem, but you’d like to find a way to make that problem my problem. But here’s the problem, Newbie: it’s not my problem.
Scrubs

We got good news, bad news and worst news.
The Shield

Uwielbiam to, że mam erekcję, i nie wywołał jej bezdomny.
Archer

Jako satyryk postanowiłem strzelić mu w dupę.
Życie i cała reszta

My son is gonna take over the planet, and I’m too young to drive!
Rick i Morty” (sezon I)

For some men nothing is written, unless they write it.
Lawrence z Arabii

Woman. I am the cavalry.
Szybcy i wściekli 7

I’ve got the mayor up my ass like a fag on Viagra!
Kung Fury

It wasn’t lies. It was just bullshit.
Blues Brothers

Czemu umysł dziewczęcy jest tak wątły jak zdrowie starca?
Hamlet” (1990)

Bóg dał nam rodzinę. Bogu dzięki, że chociaż przyjaciół możemy sobie wybrać.
Mary i Max

Nie mogłem żyć ze Stellą wiec zrobiłem druga najlepsza rzecz – nakręciłem o niej film
Entropy

Urodziła się 1898 roku w stodole. Umarła na 37 piętrze wieżowca. Była astronautką.
Mad Men

Gdzie się kończy kosmos? Bo stół się, kurna, kończy tu!
Big Bang

Lionel! Twoja matka zjadła mi psa!
Martwica mózgu

Jest taki kawał, o mężczyźnie który przychodzi do lekarza i mówi, że jego brat uważa się za kurę. „Czemu więc nie wsadzisz go do wariatkowa?„, pyta lekarz. „Chętnie bym to zrobił” – odpowiada – „ale potrzebuję jajek„. I taki właśnie mam stosunek do związków.
Annie Hall

Hej stary, rozchmurz się, Boo jest bezpieczna… Fakt, że to przez nas zamknęli fabrykę, i tysiące ludzi zostało bez pracy… Nie mówiąc już o zamieszkach, które wybuchną, gdy zabraknie prądu… Ale hej! Przynajmniej się pośmialiśmy, racja?
Potwory i spółka

To ty ze mną nie spałaś, 20 kwietnia minie rok. Zapamiętałem tę datę, bo to urodziny Hitlera.
Zbrodnie i wykroczenia

DIALOGI

– Po co zakopuje się kapsuły czasu?
– Żeby zostawić po sobie jakiś ślad. Znak, że tu byliśmy!
– Myślałem, że od tego są miny przeciwpiechotne.
M.A.S.H.” (sezon XI)
– I want you to be the very best version of yourself that you can be.
– What if this is the best version?
Lady Bird
– Proszę się obudzić, ojciec Pierce’a do ciebie dzwoni. 
– Ojciec Pierce’a? To nie ma sensu. 
– Jeśli miałbym cię budzić tylko do rzeczy, które mają sens, to przespałbyś całą wojnę. 
M.A.S.H.” (sezon IV)
– Inspekcja. 
– Przyjdźcie później! 
– Nie ma później! Przyszłość została anulowana przez Departament Wojenny. 
M.A.S.H.” (sezon IV)
– Znacie faceta imieniem Mario?
– Tu mieszka z tysiąc o takim imieniu.
– Ale ten jeden jest złodziejem!
– To nadal daje tysiąc.
„Sprawcy nieznani”
– Ma pan bilet?
– A skąd… A pan ma?
– A skąd! To wchodzimy.
„Rejs”
– Co pan robił w damskiej ubikacji?
– To samo co w męskiej.
„Rejs”
ProwadzącyMiasto położone nad Wisłą, nazwane na cześć króla który zastał Polskę drewnianą.
WidzPanie Kazimierzu, ma pan klucze?
ProwadzącyProszę nie podpowiadać!
UczestnikKluczborg.
ProwadzącyOdpowiedź prawidłowa: Kazimierz.
UczestnikRoman.
„Rejs”
– Zaraz przyjedzie człowiek z Warszawy który to wyjaśni
– O, to musi być strasznie mądry człowiek
– Nie, krytyk…
„Ucieczka z kina Wolność
– Można mówić, że cenzor to zły człowiek.
– Ale pan cenzor był wcześniej krytykiem teatralnym.
– Krytyk, który jest cenzorem… Jakie to powszechne…
„Ucieczka z kina Wolność
– Kriger, czemu masz erekcję?!
– Bo jestem szczęśliwy!
„Archer
– Co twoja wagina robi w zlewie?!
– Jest brudna, skarbie.
„Archer
– Do you ever think about what the world would be like without you? If I just went ahead and killed myself, this would all be over.
– Oh, so, that’s where we’re at. Givin’ up. Fine. You kill yourself, then I’ll kill myself. I’ll take some innocent people with me. How’d that be?
– You think I’m kidding, dad, but I’ve tried.
– Yeah, so have I, plenty of times. Where does that get us?
– I took all of my stepdad’s pills when I was 12.
– Girls take pills when they want somebody to find’em.
– I tried to hang myself when I was 10-years-old.
– Well, that didn’t work very well.
– Do you understand what I’m trying to tell you?
– Yeah, sure, congratulations.
– I was 10-years-old!
– Yeah, I knew a 10-year-old kid. Killed his whole family with a rock.
– What the fuck does that mean? Why don’t you ever listen to me?
– I’m listening, okay? Look, feel this, right up here.
– No.
– Yes. Come on, it’s important. Feel it, come on.
– Oh, my god! What is that?
– Yeah, drove my bike off a cliff on the pch, split my head wide open. Now, the point is, i meant to do it. But they saved my ass anyway and that’s a steel plate in my head. And look at this.
– No, I don’t want to. You’re a fucking cyborg.
– I opened up my wrist in prison, then I got sepsis. Spent two months in the prison hospital watching game shows and then I really wanted to kill myself.
– All right, you win.
– No, no, no. There’s no winning or losing. You either wanna wake up in the morning, or you don’t. And if you can’t find a way to live with yourself, well then, why run? Why come to me? Why do any of this?
– I don’t wanna die.
– What was that?
– I don’t wanna die.
– That’s right. You don’t wanna die. Cause you’re a 17-year-old kid and you got a lot to live for. Okay? You may not wanna wake up tomorrow, but the day after that might just be great. Might be the best fucking day of your life, you know? You don’t wanna miss it, right?
„Blood Father
– Jak myślisz, dlaczego jest tak niewielu czarnoskórych chirurgów, co?
– To proste! Nikt nie chce widzieć murzyna idącego do niego z nożem w ręku!
„All in the Family
– Tato, tato, przestań!
– Przykro mi, synu! Koniec z abstynencją!
– Tato, nie musisz tego robić! Jesteś silny, nie piłeś nic, odkąd odwiedziliśmy posąg!
– Ale posąg nie był cudem!
– Tak, posąg nie był cudem, więc to znaczy, że to byłeś ty, tato! To znaczy, że to ty nie piłeś nic przez pięć dni!
– Masz rację, Stan… Jeśli nie Bóg sprawił, że przestałem pić, to znaczy, że sam tego dokonałem. Może… Może potrafię zmusić się, żeby już nigdy nie pić?
– Nie!
– Nie?
– Tato, lubisz pić – więc wypij drinka od czasu do czasu. Nawet dwa! Jeśli poświęcisz całe życie na wyrzekanie się czegoś, co lubisz – to ta rzecz ciągle cię kontroluje i nie możesz nauczyć się dyscypliny!
– Ale… może jestem taką osobą, która musi mieć wszystko albo nic?
– Nie… „Wszystko albo nic” to pójście na łatwiznę. Nauczenie się pić troszeczkę… odpowiedzialnie… To jest dyscyplina.
„South Park” (sezon IX)
– Przepraszam, kto tu rządzi?
– Nikt! Wszyscy jesteśmy zbyt słabi.
– Słuchajcie, mój tata był tu wczoraj i trochę mu namieszaliście, mówiąc, że jest chory.
– Alkoholizm jest chorobą.
– Nie, nie jest. I nie możecie mówić takich rzeczy ludziom jak mój tata. On jest trochę hipochondrykiem.
– To jest choroba, bo jest to fizyczne uzależnienie – dlatego to choroba.
– Nie – rak jest chorobą. Mój tata musi tylko mniej pić.
– Nie może sam rzucić picia! Nikt z nas nie mógł. On potrzebuje boskiej interwencji! Uduchowienia!
– Nie, on potrzebuje dyscypliny! Dzięki wam ludzie, mój tata uważa, że cierpi na chorobę, której nie może sam pokonać!
– Młody człowieku, czy wiesz cokolwiek o Programie Dwunastu Kroków?
– Tak, i wiem też co nieco o sektach!
„South Park” (sezon IX)

– If I’m shitty, that’s just because I’m shitty. You’re allowed to be mad at me, but you need to know that whatewver I do, it’s not your fault.
– I know. I mean, I know, but I don’t always know, you know? Like, sometimes I have this tiny voice in the back of my head that goes, like, „Hey, everyone hates you! And they’re not wrong to feel that way!”
– I know what you mean.
– That voice, the one that tells you you’re worthless and stupid and ugly?
– Yeah?
– It goes away, right? It’s just, like, a dumb teenage-girl thing, but then it goes away?
– …yeah.
BoJack Horseman” (sezon IV)

– You know, when I was your age, my mom had this friend, Mrs Anderson. She was hotter than a car seat in August. She moved like a beautiful cat that could walk on its back legs without somebody holding its paws. One night, she came over looking for my mom, but my mom wasnt’ home. Well, one thing led to another, and I ended up getting my first hand job from a toll booth lady on the Pennsylvania Turnpike.
– That dosen’t make any sense.
– Once your dick gets hard, the story never makes sense.
F is for Family” (sezon II)

– Nie będziemy razem, ale możemy zostać przyjaciółmi.
– Nie. Musiałbym ukrywać przed tobą swoją erekcję.
Wieczna poezja
– …and that stuff that’s all the rage now, alienation, like in Antonioni’s films. Did you see L’Eclisse?
– Yes.
– I fell asleep. Had a nice snooze. Great director, Antonioni.
Fanfaron
– Do you read?
– Yeah.
– What do you read?
– Twitter.
Derek
– I wish this shotgun was my penis.
– If it ware you can call me Ernest Hamingway
– I don’t get it.
Rick i Morty” (sezon I)
– Jack, tell me a story.
– Fuck you.
– That’s my favorite.
48 godzin
– O, zna pan japoński?
– Nie, umiem tylko powiedzieć „Kocham cię
– To bardzo przydatne.
Wzgórze wolności
– What happen?
– The road curve, but I didn’t.
Dziwna miłość Marty Ivers